Recherche :
 
recherche avancée

 

 

facebook Millennia2015 facebook
Millennia2015
Twitter @Millennia2015

@millennia2015

  #M2025

Infos
Register
Inscription

Think Tank
DataBase
Donate
Faites un don

 

 

 
Contenu de cette section :
 
-PI2013 - Questions pour l'action
-KP2012 - Conférence Millennia2015-UNESCO
-KP2011 - Séminaire international Millennia2015
-KP2010 Exercice de prospective
-KP2010 - 37 variables
-V01 - Accès
-V02 - Capacités
-V03 - Conflits
-V04 - Compétences
-V05 - Environnement
-V06 - Parité
-V07 - Obscurantisme
-V08 - eSanté
-V09 - Proactivité
-V10 - Diversité
-V12 - Statut
-V13 - Développement
-V14 - Pauvreté
-V16 - Education
-V18 - Postes clés
-V19 - Droits humains
-V20 - Démocratie
-V21 - Recherche
-V23 - Egalité
-V24 - Médias
-V25 - Violence
-V26 - Economie
-V27 - Politiques
-V30 - Créativité
-V31 - Discriminations
-V32 - Stéréotypes
-V35 - Entrepreneuriat
-V36 - Responsabilités
-V37 - Force intérieure
-V38 - Médiatrices
-V40 - Réseaux
-V41 - Gouvernance
-V45 - Transmission
-V46 - Fractures
-V47 - Migrations
-V48 - Autonomisation
-V51 - Solidarité
-KP2010 - Questionnaires
-IT2008 - Millennia2015 International Conference

Vous êtes ici :   Processus de prospective > Interaction > KP2010 - 37 variables > V13 - Développement   


Les 37 variables de Millennia2015

 

V13 - Femmes, éthique et développement soutenable

 

 

 

   Définition de la variable


Femmes, éthique et développement soutenable : les femmes créatrices de changement et de progrès, responsables des générations futures, actives dans la recherche vers une science plus ouverte, une écologie durable et une culture de paix;
l'engagement des femmes au plan international pour la liberté, l'intégrité, la sécurité, l'égalité, la solidarité et la dignité;
la résolution des fractures de genre, numériques et sociales;
la nécessaire solidarité des femmes et la prise de conscience de l'urgence d'adaptation des sources d'énergie et du système économique global pour affronter la crise écologique et le changement climatique;
l'accès à l'eau potable et à la nourriture de base comme droit fondamental;
la reconnexion du monde des technologies avec la nature comme solution à la crise mondiale;
les technologies douces comme aide à la résolution de problèmes face aux enjeux du 21ème siècle;
l'engagement des femmes pour créer de nouveaux modèles économiques et des solutions intergénérationnelles durables.


 

 

   Votre contribution à l'exercice de recherche prospective: vos fiches variables

 

Lors de votre inscription sur le formulaire en ligne, merci de nous préciser si vous souhaitez travailler sur cette variable. Vous recevrez alors un login personnel. Nous vous prions de bien vouloir nous transmettre votre analyse complète au plus vite.

 

Nous vous remercions d'avance pour votre contribution. Elle sera prise en compte et publiée dans le cadre de la conférence internationale Millennia2015 KP2011.

 

 

 

 

    => Vos réponses à la question V13 - Femmes, éthique et développement soutenable  

 

 

 


   56 variables-sources associées à V13

 

321 variables-sources (vs) ont été extraites des meilleures séquences des 62 interventions presentées durant la première conférence internationale Millennia2015 concernant le "Transfert d'Information" qui a eu lieu à Liège les 7 et 8 mars 2008. Ces variables-sources ont été réparties à 3 reprises (c1-c2-c3) dans les 37 principales variables.Elles sont présentées dans les deux principales langues de travail de Millennia2015: en premier lieu, dans la langue d'origine (anglais ou français) puis dans la langue traduite (français ou anglais).

 

Ces variables-sources définissent et expliquent ce que représentent les 37 variables. N'hésitez à nous contacter si vous souhaitez obtenir plus d'informations concernant ce travail de recherche. 

 

 

===

 

vs006-c2. Les femmes créatrices de développement, de changement et d'avenir.


vs006-c2. Women actors of development, of change and of futures.


Marie-Anne DELAHAUT, "Ouverture de Millennia2015, Femmes actrices de développement pour les enjeux mondiaux", Millennia2015 IT2008, Plénière d'ouverture "Introduction : Femmes actrices de développement pour les enjeux mondiaux", Liège, 07.03.2008. (01- P1-1)

 

===


vs033-c2. Women assuming responsibility for the future generations.


vs033-c2. Les femmes assumant la responsabilité des générations futures.


Eleonora MASINI, "Enhancing Women's capacities", Millennia2015 IT2008, Opening plenary "Access to information and knowledge : enhancing capacities for women", Liège, 07.03.2008 (02- P1-2)

 

===


vs048-c2. Femmes et recherche : vers une science plus ouverte et des progrès bénéfiques pour la société.


vs048-c2. Women and research: towards a more open science and progresses benefiting all society.


Agnès HUBERT, "Accès, transmission et production du savoir par les femmes, Millennia2015  IT2008, Plénière d'ouverture " Accès à l'information et au savoir : renforcement des capacités pour les femmes", Liège, 07.03.2008. (02- P1-2)

 

===

 

vs049-c3. The changing status of women as incentive to improve the human condition.


vs049-c3. Le changement de statut des femmes favorisant l'amélioration de la condition humaine.


Rosa ALEGRIA, "The long-term challenges for women as assessed by the Millennium Project", Millennia2015 IT2008, Plenary "The long-term challenges for women as assessed by the Millennium Project", Liège, 07.03.2008. (03- P2)

 

===


vs053-c2. The changes in mindset necessary for a better understanding of gender sensitivity and a better quality of life.


vs053-c2. Les changements nécessaires pour une meilleure perception des spécificités liées au genre et une meilleure qualité de vie.


Elizabeth FLORESCU, "The long-term challenges for women as assessed by the Millennium Project", Millennia2015 IT2008 Phase, Plenary "The long-term challenges for women as assessed by the Millennium Project", Liège, 07.03.2008. (03- P2)

 

===

 


vs064-c3. Creation of a better future by women for women.


vs064-c3. Création d'un meilleur avenir par les femmes pour les femmes.


Nadezhda GAPONENKO, "Women in Science: Challenge and outlook", Millennia2015 IT2008, Plenary "The long-term challenges for women as assessed by the Millennium Project", Liège, 07.03.2008. (03- P2)

 

===


vs068-c1. Women and sustainable development.


vs068-c1. Les femmes et le développement durable.


Hazel HENDERSON, "Women and sustainable development", Millennia2015 IT2008, Workshop "Women and sustainable development", Liège, 07.03.2008. (04- W1)

 

===


vs069-c3. The faulty economics of the traditional model of development.


vs069-c3. Les fausses valeurs économiques du modèle de développement traditionnel.


Hazel HENDERSON, "Women and sustainable development", Millennia2015 IT2008, Workshop "Women and sustainable development", Liège, 07.03.2008. (04- W1)

 

===


vs070-c3. The dysfunctional patriarchal economic model added to the Gross Domestic Product (GDP).


vs070-c3. Le dysfonctionnement du modèle économique patriarcal intégré au Produit intérieur brut (PIB).


Hazel HENDERSON, "Women and sustainable development", Millennia2015 IT2008, Workshop "Women and sustainable development", Liège, 07.03.2008. (04- W1)

 

===


vs072-c2. The importance of adapting the figures of the GDP including statistics available on health, education, environment and quality of life.

 

vs072-c2. L'importance d'adapter les données du PIB en intégrant les statistiques disponibles concernant la santé, l'éducation, l'environnement et la qualité de vie.


Hazel HENDERSON, "Women and sustainable development", Millennia2015 IT2008, Workshop "Women and sustainable development", Liège, 07.03.2008. (04- W1)

 

===

 


vs073-c2. Linking the sectors, the private sector, the civil society and governance to create the idea of sustainability for the planet and for the people.


vs073-c2. Relier les secteurs, le secteur privé, la société civile et la gouvernance pour développer l'idée de durabilité pour la planète et pour les gens.


Thais CORRAL, "Women and sustainable development", Millennia2015 IT2008, Workshop "Women and sustainable development", Liège, 07.03.2008. (04- W1)

 

===


vs074-c1. Economics, social justice and protection of the environment as sustainability's three pillars and streams of knowledge.


vs074-c1. L'économie, la justice sociale et la protection de l'environnement comme trois piliers de la durabilité et des flux de connaissance.


Thais CORRAL, "Women and sustainable development", Millennia2015 IT2008, Workshop "Women and sustainable development", Liège, 07.03.2008. (04- W1)

 

===


vs075-c2. Women's Action Agenda 21: a culture of accommodating, of acknowledging and celebrating diversity, of empowering each other.


vs075-c2. L'Agenda 21 pour l'action des femmes : une culture de la courtoisie, de la reconnaissance, de la valorisation de la diversité et de l'autonomisation mutuelle.


Thais CORRAL, "Women and sustainable development", Millennia2015 IT2008, Workshop "Women and sustainable development", Liège, 07.03.2008. (04- W1)

 

===


vs088-c3. Women building and promoting a culture of peace at all levels.


vs088-c3. Les femmes bâtisseuses et promotrices d'une culture de paix à tous niveaux.


Ivana MILOJEVIĆ, "Millennia2015 actors of development for the global challenges", Millennia2015 IT 2008, Workshop " Enhancing women's rights, ethics, gender equality and political empowerment ", Liège, 07.03.2008 (05- W2)

 

===


vs092-c2. Gender partnership for peace and ecology.


vs092-c2. Le partenariat des genres pour la paix et l'écologie.


Ivana MILOJEVIĆ, "Millennia2015 actors of development for the global challenges", Millennia2015 IT 2008, Workshop " Enhancing women's rights, ethics, gender equality and political empowerment ", Liège, 07.03.2008 (05- W2)

 

===

 


vs096-c2. Le nécessaire partenariat des femmes et des hommes pour gagner le dur combat du développement.


vs096-c2. The necessary partnership of women and men to win the serious fight of development.


Colette Mfaram ATCHANG NDIO, "Droit des femmes au Cameroun et leur situation politique", Millennia2015 IT 2008, Atelier "Valorisation des droits des femmes, éthique, égalité des chances et participation politique", Liège, 07.03.2008 (05- W2)

 

===


vs111-c2. La mixité sociale, culturelle et des genres comme garante du vivre ensemble.


vs111-c2. Gender, cultural and social diversity as guarantee for the living together.


Fatoumata SIDIBE, "Valorisation des droits des femmes, éthique, égalité des chances et participation politique ", Millennia2015 IT2008, Atelier "Valorisation des droits des femmes, éthique, égalité des chances et participation politique", Liège, 07.03.2008 (05- W2)

 

===


vs127-c2. L'égalité des chances entre femmes et hommes pour la démocratisation, la justice sociale et la lutte contre la pauvreté.


vs127-c2. Equal opportunities between women and men for democratization, social justice and struggle against poverty.


Jeanne MENG-MIAKALO, "Les femmes dans l'entreprise touristique au Cameroun", Millennia2015 IT2008, Atelier "Femmes entrepreneuses et nouvelles compétences et participatives", Liège, 07.03.2008 (06- W3)

 

===


vs132-c3. Les avancées des droits des femmes et les engagements internationaux pour la liberté, l'intégrité, la sécurité, l'égalité et la dignité de toutes.


vs132-c3. The progress of women's rights and international engagement for freedom, integrity, security, equality and dignity for all.


Magdeleine WILLIAM-BOONEN, "100ème anniversaire de la Journée Internationale des femmes", Millennia2015 IT2008, Plénière "100ème anniversaire de la Journée Internationale des femmes", Liège, 08.03.2003 (07- P3-1)

 

===


vs136-c2. Les stéréotypes fixant le rôle des filles et des garçons pour leur avenir.


vs136-c2. Stereotypes defining the role of girls and boys for their future.


Magdeleine WILLIAM-BOONEN, "100ème anniversaire de la Journée Internationale des femmes", Millennia2015 IT2008, Plénière "100ème anniversaire de la Journée Internationale des femmes", Liège, 08.03.2003 (07- P3-1)

 

===

 


vs158-c3. Les liens entre diversité culturelle et diversité linguistique.


vs158-c3. The links between cultural diversity and linguistic diversity.


Marie ARENA, "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Millennia2015 IT2008, Plénière "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Liège, 08.03.2008 (08- P3-2)

 

===


vs164-c3. The effective and meaningful participation of developing countries in internet governance arrangements to bridge the digital divide in the context of the WSIS and the MDG.


vs164-c3. La participation réelle et significative des pays en développement aux travaux sur la gouvernance de l'internet pour résoudre la fracture numérique dans le contexte du SMSI et des OMD.


Chengetai MASANGO, "Cultural and linguistic diversity, women and the governance of the internet", Millennia2015 IT2008, Plenary "Cultural and linguistic diversity, women and the governance of the internet", Liège, 08.03.2008 (08- P3-2)

 

===

 

vs178-c1. Women carrying water daily for their families.


vs178-c1. Les femmes allant chercher de l'eau tous les jours pour leur famille.


Lhamtoso, "Education, research, training and e-learning", Millennia2015 IT2008, Workshop "Education, research, training and e-learning", Liège, 08.03.2008 (09- W4)

 

===


vs180-c1. Education and training as key to survival and progress of humanity.


vs180-c1. L'éducation et la formation comme clés de survie et de progrès pour l'humanité.


Lhamtoso, "Education, research, training and e-learning", Millennia2015 IT2008, Workshop "Education, research, training and e-learning", Liège, 08.03.2008 (09- W4)

 

===


vs187-c3. L'importance de la solidarité des femmes pour réaliser leurs projets avec une vision mondiale et positive de l'avenir.


vs187-c3. The importance of women's solidarity to realize their projects with a global and positive vision of the future.


Rosette NYAMUYENZI, "Rôle de la femme instruite actrice de changement au Burundi", Millennia2015 IT2008, Atelier "Education, recherche, formation et e-learning", Liège, 08.03.2008 (09- W4)

 

===

 

 

vs200-c2. Un nouveau cadre d'analyse et d'intervention pour les politiques publiques incluant la dimension des genres, le principe de solidarité, de bien commun et des principes éthiques.


vs200-c2. A new analysis and action framework for public policy including the gender dimension, the solidarity principle, the common good and the ethical principles.


Richard Delmas, " Education, recherche, formation et e-learning", Millennia2015 IT2008, Atelier "Education, recherche, formation et e-learning", Liège, 08.03.2008 (09- W4)

 

===


vs202-c1. The influence of the decisions taken today by our generations on the whole existence of the planet and of humanity.

 

vs202-c1. L'influence des décisions prises aujourd'hui par nos générations sur l'existence globale de la planète et de l'humanité.


Elizabeth Florescu, "Adding life to the years, science and technology benefiting women", Millennia2015 IT2008, Workshop "Adding life to the years, science and technology benefiting women", Liège, 08.02.2008 (10- W5)

 

===


vs206-c3. The future we prepare for an eighth of the Earth population being young girls or women between 10 and 24 years old submitted to violence in a developing area.


vs206-c3. L'avenir que nous préparons pour un huitième de la population mondiale constitué de jeunes filles ou de femmes entre 10 et 24 ans soumises à la violence dans un pays en développement.


Elizabeth Florescu, "Adding life to the years, science and technology benefiting women", Millennia2015 IT2008, Workshop "Adding life to the years, science and technology benefiting women", Liège, 08.02.2008 (10- W5)

 

===


vs222-c2. The importance of resilience to face complex social changes occurring rapidly.


vs222-c2. L'importance de la résilience pour affronter une évolution sociétale complexe et rapide.


Jan Lee Martin, "Imagining new futures: the simple power of story", Millennia2015 IT2008, Workshop "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Liège, 08.02.2008 (11- W6)

 

===


vs228-c1. The necessity of changing our energy sources, our economies, our agriculture and our global economic system to face the ecological crisis and climate change.


vs228-c1. La nécessité de changer nos sources d'énergie, notre économie, notre agriculture et notre système économique global pour affronter la  crise écologique et le changement climatique.


Starhawk, "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Millennia2015 IT2008, Workshop "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Liège, 08.02.2008 (11- W6)

 

===

 


vs229-c2. L'indispensable prise de conscience de la nécessité d'un changement de paradigme social, économique et politique.


vs229-c2. The indispensable awareness of the necessary change of social, economic and political paradigm.


Starhawk, "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Millennia2015 IT2008, Workshop "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Liège, 08.02.2008 (11- W6)

 

===


vs230-c3. Everybody's need for food and water coming from a sustainable earth independently of any technological evolution.


vs230-c3. Le besoin de nourriture et d'eau provenant d'une planète durable pour tout le monde indépendamment de toute évolution technologique.


Starhawk, "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Millennia2015 IT2008, Workshop "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Liège, 08.02.2008 (11- W6)

 

===


vs231-c1. The necessity to reroot ourselves and our children in the natural world in order to understand and to preserve it.


vs231-c1. La nécessité de réenracinement dans la nature, pour nous-mêmes et pour nos enfants, afin de la comprendre et de la préserver.


Starhawk, "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Millennia2015 IT2008, Workshop "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Liège, 08.02.2008 (11- W6)

 

===


vs232-c1. L'indispensable reconnexion du monde des technologies avec la nature comme solution à la crise mondiale.

 
vs232-c1. The indispensable reconnection of the technological world with the natural world as a solution to the global crisis.


Starhawk, "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Millennia2015 IT2008, Workshop "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Liège, 08.02.2008 (11- W6)

 

===


vs242-c3. Women's contribution to make this world a better place for all of us.

 

vs242-c3. La contribution des femmes pour rendre ce monde meilleur à vivre pour nous tous.


Ying Bai, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===

 


vs248-c2. Le questionnement des compétences au masculin dans un système ancestral inventé par les hommes.


vs248-c2. Questioning skills declined from a male point of view in an ancestral system invented by men.


Elizabeth Carvalho, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===


vs251-c2. La construction d'une nouvelle échelle de compétences du travail envisagée du point de vue des femmes, valorisant les outils de l'intelligence, le respect de la diversité, la créativité participative, la libre connaissance et la formation permanente.


vs251-c2. The construction of a new scale of work skills seen from a women point of view, valuing the tools of the intelligence, the respect for the diversity, the participative creativity, the free knowledge and the continued learning.


Elizabeth Carvalho, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===


vs252-c2. Le choix entre une société de l'information privilégiant une vision technologiste et économiste de la société ou une vision du savoir et de la réflexion favorisant la construction d'un monde plus juste, plus humaniste et plus solidaire.


vs252-c2. The choice between an information society privileging a technological and economical vision of society or a vision of knowledge and thinking skills facilitating the construction of a more just, more humanist and more united world.


Elizabeth Carvalho, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===


vs257-c2. L'influence de la culture sur le fonctionnement de la nature humaine.


vs257-c2. The influence of culture on the functioning of human nature.


Jan Lee Martin, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===


vs259-c3. The creation of new stories by women to strengthen, to teach, to heal and to inspire as models for change.


vs259-c3. La création de nouvelles histoires par les femmes pour donner plus de force, pour enseigner, pour soigner et pour inspirer, comme modèles pour le changement.


Jan Lee Martin, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===

 

vs260-c2. The power of older and native stories to reconnect spirit with body, nature with culture to recognize and to protect Earth as a living organism.


vs260-c2. La force des histoires traditionnelles pour reconnecter l'esprit avec le corps, la nature avec la culture, pour considérer à nouveau la Terre comme un organisme vivant et la protéger comme telle.


Jan Lee Martin, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===


vs273-c3. The networked world redefining health with new dynamics, relationships, rights and responsibilities.


vs273-c3. La santé redéfinie dans le monde en réseau, avec des dynamiques, des relations, des droits et responsabilités renouvelés.


Joan Dzenowagis, "Millennia2015: Connecting for Health", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs274-c3. Health and academic institutions as leaders in thought and action with technology and networking at all research and practice levels.


vs274-c3. La santé et les institutions académiques comme leaders pour la pensée et l'action avec les technologies et les réseaux à tous niveaux de recherche et de pratique.


Joan Dzenowagis, "Millennia2015: Connecting for Health", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs279-c3. Soft technology as problem solving for the challenges of the 21st century.


vs279-c3. Les technologies douces comme aide à la résolution de problèmes face aux enjeux du 21ème siècle.


Zhouying Jin, "Women's creativity and Soft-technology", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs281-c3. The ability of women for education, management, sustainable development and the harmony of a healthy world fighting against corruption.


vs281-c3. La compétence des femmes pour l'éducation, la gestion, le développement durable et l'harmonie d'un monde plus sain luttant contre la corruption.


Zhouying Jin, "Women's creativity and Soft-technology", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===

 


vs282-c3. Women's responsibilities to retrieve the disordered world powered by men and to engage positively to design an harmonious future with new business models and intergenerational sustainability solutions.


vs282-c3. La responsabilité des femmes pour récupérer le monde chaotique conduit par les hommes et pour s'engager positivement dans le design d'un futur harmonieux avec de nouveaux modèles économiques et des solutions intergénérationnelles durables.


Zhouying Jin, "Women's creativity and Soft-technology", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs286-c2. The high priority to give to our friends women from Africa about the experience and problems they are dealing with and sharing with us.


vs286-c2. La grande priorité à accorder à nos amies femmes d'Afrique concernant leur expérience et les problèmes qu'elles vivent et partagent avec nous.


Pera Wells, "Millennia2015: Outcomes of the meeting", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs287-c1. The necessity of reassessing the meaning of development for women around the world, in all parts of the world.


vs287-c1. L'importance de réévaluer la signification du développement pour les femmes partout dans le monde et dans chaque partie du monde.


Pera Wells, "Millennia2015: Outcomes of the meeting", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs288-c3. Searching for new language, new concepts to understand what we mean by development for ourselves as human beings, for our society, for our culture, for a more peaceful world.


vs288-c3. La recherche d'un nouveau langage, de nouveaux concepts pour comprendre ce que nous voulons dire par développement, pour nous-mêmes en tant qu'être humains, pour notre société, pour notre culture, pour un monde plus pacifique.


Pera Wells, "Millennia2015: Outcomes of the meeting", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs294-c1. La problématique femmes et développement pour valoriser le potentiel des femmes pour un bénéfice humain global.


vs294-c1. The challenge of women and development to promote women's potential for a global human benefit.


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

===

 


vs296-c1. Les volets complémentaires du développement pour les femmes : préservation et innovation, orientés vers le bien public mondial.


vs296-c1. The complementary sectors of development for women: preservation and innovation, directed towards the global public good.


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

===


vs301-c1. Development as an action and not as a gift, meaning to have, to be and to be able.

 
vs301-c1. Le développement comme une action et pas comme un cadeau, signifiant avoir, être et être capable.


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "Femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

===


vs303-c1. Mettre en valeur, repérer, visibiliser le potentiel commun dont nous sommes détentrices, mais aussi celui dont nous avons la garde pour les générations futures, notre corps, notre santé, notre planète.


vs303-c1. Valorizing, assessing, making visible the common potential we possess, but also the one we are responsible for the future generations, our body, our health, our planet.


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "Femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

===


vs311-c3. Améliorer la place des femmes ici et maintenant, tout en dessinant un futur plus équitable et durable pour l'humanité tout entière.


vs311-c3. Improving women's situation here and now, while designing a more equitable and more sustainable future for humanity as a whole


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "Femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

===


vs312-c2. La construction d'un cadre d'analyse et d'information pour les politiques publiques de la société de l'information en tenant compte des principes de genre et d'éthique.


vs312-c2. The setting up of a public policy information and analysis framework taking into account gender and ethical principles.

 

Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "Femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

===

 


vs318-c1. L'action sur les lois du marché pour plus d'éthique, de transparence, de responsabilité dans la notion de profit pour l'entreprise et pour la collectivité.


vs318-c1. The action on the market laws for more ethic, more transparency, responsibility in the notion of profit for the company and the community.


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "Femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

 

 

 

  

 

=>  Exercice de prospective de Millennia2015: Guide d'analyse prospective des 37 variables

 

  

=>  Les 37 variables de Millennia2015: titre et définition   

 

 

=>  Le questionnaire relatif à V13  

 

 

 

Lien direct: www.millennia2015.org/V13_ethique_developpement_durable

 

 

   
   
 

 

  Millennia2025 Woment and Innovation Foundation  

Millennia2025
Women and Innovation Foundation,
Public Utility Foundation

 

Fondation Millennia2025
Femmes et Innovation,
Fondation d'utilité publique

 

 

Institut Destrée - The Destree Institute

The Destree Institute, NGO official partner of
UNESCO (consultative status) and 
in Special consultative status with
the United Nations ECOSOC since 2012 

 

L'Institut Destrée, ONG partenaire officiel de
l'UNESCO (statut de consultation) et 
en statut consultatif spécial auprès de l'ECOSOC
des Nations Unies depuis 2012

 

 

UNESCO

Millennia2015
International conference,

with the patronage
of the UNESCO 

 

Conférence internationale
Millennia2015,

avec le patronage
de l'UNESCO

www.millennia2015.org    ©   Institut Destrée - The Destree Institute