Recherche :
 
recherche avancée

 

 

facebook Millennia2015 facebook
Millennia2015
Twitter @Millennia2015

@millennia2015

  #M2025

Infos
Register
Inscription

Think Tank
DataBase
Donate
Faites un don

 

 

 
Contenu de cette section :
 
-PI2013 - Questions pour l'action
-KP2012 - Conférence Millennia2015-UNESCO
-KP2011 - Séminaire international Millennia2015
-KP2010 Exercice de prospective
-KP2010 - 37 variables
-V01 - Accès
-V02 - Capacités
-V03 - Conflits
-V04 - Compétences
-V05 - Environnement
-V06 - Parité
-V07 - Obscurantisme
-V08 - eSanté
-V09 - Proactivité
-V10 - Diversité
-V12 - Statut
-V13 - Développement
-V14 - Pauvreté
-V16 - Education
-V18 - Postes clés
-V19 - Droits humains
-V20 - Démocratie
-V21 - Recherche
-V23 - Egalité
-V24 - Médias
-V25 - Violence
-V26 - Economie
-V27 - Politiques
-V30 - Créativité
-V31 - Discriminations
-V32 - Stéréotypes
-V35 - Entrepreneuriat
-V36 - Responsabilités
-V37 - Force intérieure
-V38 - Médiatrices
-V40 - Réseaux
-V41 - Gouvernance
-V45 - Transmission
-V46 - Fractures
-V47 - Migrations
-V48 - Autonomisation
-V51 - Solidarité
-KP2010 - Questionnaires
-IT2008 - Millennia2015 International Conference

Vous êtes ici :   Processus de prospective > Interaction > KP2010 - 37 variables > V30 - Créativité   


Les 37 variables de Millennia2015

 

V30 - Vers une société de la connaissance: créativité et culture

 

 

 

   Définition de la variable


Vers une société de la connaissance: créativité et culture, la capacité des femmes à envisager l'avenir avec une vision anticipative de futurs alternatifs;
les femmes génératrices de cultures développant la coexistence pacifique des diversités, partageant des contextes, des valeurs et des cultures multiples;
les femmes travaillant avec et pour les femmes dans une société de la connaissance partagée et ouverte maîtrisant les TIC;
l'être humain au cœur de la société de l'information et les technologies comme outils pour partager les savoirs et renforcer les capacités;
le développement comme une action et pas comme un cadeau, signifiant avoir, être et être capable.

 

 

   Votre contribution à l'exercice de recherche prospective: vos fiches variables

 

Lors de votre inscription sur le formulaire en ligne, merci de nous préciser si vous souhaitez travailler sur cette variable. Vous recevrez alors un login personnel. Nous vous prions de bien vouloir nous transmettre votre analyse complète au plus vite.

 

Nous vous remercions d'avance pour votre contribution. Elle sera prise en compte et publiée dans le cadre de la conférence internationale Millennia2015 KP2011.

 

 

 

 

    => Vos réponses à la question V30 - Vers une société de la connaissance: créativité et culture

 

 


   25 variables-sources associées à V30 

 

321 variables-sources (vs) ont été extraites des meilleures séquences des 62 interventions presentées durant la première conférence internationale Millennia2015 concernant le "Transfert d'Information" qui a eu lieu à Liège les 7 et 8 mars 2008. Ces variables-sources ont été réparties à 3 reprises (c1-c2-c3) dans les 37 principales variables.Elles sont présentées dans les deux principales langues de travail de Millennia2015: en premier lieu, dans la langue d'origine (anglais ou français) puis dans la langue traduite (français ou anglais).

 

Ces variables-sources définissent et expliquent ce que représentent les 37 variables. N'hésitez à nous contacter si vous souhaitez obtenir plus d'informations concernant ce travail de recherche. 

 

 

===

 

vs007-c1. Une société de la connaissance partagée et ouverte maîtrisant les TIC.


vs007-c1. A shared and open knowledge society mastering ICT.


Marie-Anne DELAHAUT, "Ouverture de Millennia2015, Femmes actrices de développement pour les enjeux mondiaux", Millennia2015 IT2008, Plénière d'ouverture "Introduction : Femmes actrices de développement pour les enjeux mondiaux", Liège, 07.03.2008. (01- P1-1)

 

===


vs023-c1. Women working with and for women around the world sharing different backgrounds, values and cultures.


vs023-c1. Femmes travaillant avec et pour les femmes partout dans le monde, partageant des contextes, des valeurs et des cultures multiples.


Eleonora MASINI, "Enhancing Women's capacities", Millennia2015 IT2008, Opening plenary "Access to information and knowledge : enhancing capacities for women", Liège, 07.03.2008 (02- P1-2)

 

===


vs029-c2. Women as creators of cultures developing peaceful coexistence of diversities.


vs029-c2. Les femmes génératrices de cultures développant la coexistence pacifique des diversités.


Eleonora MASINI, "Enhancing Women's capacities", Millennia2015 IT2008, Opening plenary "Access to information and knowledge : enhancing capacities for women", Liège, 07.03.2008 (02- P1-2)

 

===


vs031-c3. The capacity of women to look at the future with an anticipatory vision for alternative futures.

 

vs031-c3. La capacité des femmes à envisager l'avenir avec une vision anticipative de futurs alternatifs.


Eleonora MASINI, "Enhancing Women's capacities", Millennia2015 IT2008, Opening plenary "Access to information and knowledge : enhancing capacities for women", Liège, 07.03.2008 (02- P1-2)

 

===


vs034-c3. Achieving balance and harmony by experimenting the future.


vs034-c3. Réaliser l'équilibre et l'harmonie en expérimentant le futur.


Eleonora MASINI, "Enhancing Women's capacities", Millennia2015 IT2008, Opening plenary "Access to information and knowledge : enhancing capacities for women", Liège, 07.03.2008 (02- P1-2)

 

===

 


vs060-c3. Gender issue in Science and Technology as driver of changes.


vs060-c3. Les enjeux du genre dans les Sciences et Technologies comme vecteurs de changements.


Nadezhda GAPONENKO, "Women in Science: Challenge and outlook", Millennia2015 IT2008, Plenary "The long-term challenges for women as assessed by the Millennium Project", Liège, 07.03.2008. (03- P2)

 

===


vs063-c2. Suppressing the stereotypes to move towards a knowledge-based society.


vs063-c2. La suppression des stéréotypes pour passer à une société de la connaissance.


Nadezhda GAPONENKO, "Women in Science: Challenge and outlook", Millennia2015 IT2008, Plenary "The long-term challenges for women as assessed by the Millennium Project", Liège, 07.03.2008. (03- P2)

 

===


vs107-c3. L'émancipation des hommes complémentaire à celle des femmes.


vs107-c3. Men's emancipation complementary to women's.


Fatoumata SIDIBE, "Valorisation des droits des femmes, éthique, égalité des chances et participation politique ", Millennia2015 IT2008, Atelier "Valorisation des droits des femmes, éthique, égalité des chances et participation politique", Liège, 07.03.2008 (05- W2)

 

===


vs124-c2. La perte de crédibilité des médias traditionnels dans l'opinion publique.


vs124-c2. The growing loss of credibility of the traditional media in the public opinion.


Elizabeth CARVALHO, "Des femmes journalistes et les compétences participatives en Amérique Latine", Millennia2015 IT2008, Atelier "Femmes entrepreneuses et nouvelles compétences et participatives", Liège, 07.03.2008 (06- W3)

===

 

vs158-c2. Les liens entre diversité culturelle et diversité linguistique.


vs158-c2. The links between cultural diversity and linguistic diversity.


Marie ARENA, "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Millennia2015 IT2008, Plénière "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Liège, 08.03.2008 (08- P3-2)

 

===

 


vs171-c2. L'être humain au cœur de la société de l'information et les technologies comme outils pour partager les savoirs et renforcer les capacités.


vs171-c2. The human being at the heart of the information society and the technologies as the tools to share knowledge and strengthen capacities.


Pietro SICURO, "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Millennia2015 IT2008, Plénière "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Liège, 08.03.2008 (08- P3-2)

 

===


vs173-c3. L'existence de toutes les langues de la planète dans l'univers numérique.

vs173-c3. The existence of all the languages of the planet in the digital world.


Pietro SICURO, "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Millennia2015 IT2008, Plénière "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Liège, 08.03.2008 (08- P3-2)

 

===


vs174-c1. Le numérique comme vecteur des singularités sans intermédiaire.


vs174-c1. The digital world as vector of singularities without intermediary.


Pietro SICURO, "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Millennia2015 IT2008, Plénière "Diversité culturelle et linguistique, les femmes et la gouvernance de l'internet", Liège, 08.03.2008 (08- P3-2)

 

===

 


vs180-c2. Education and training as key to survival and progress of humanity.


vs180-c2. L'éducation et la formation comme clés de survie et de progrès pour l'humanité.


Lhamotso, "Education, research, training and e-learning", Millennia2015 IT2008, Workshop "Education, research, training and e-learning", Liège, 08.03.2008 (09- W4)

 

===


vs185-c2. L'école comme accès au savoir, au savoir-faire et au savoir-être, pour améliorer nos manières de faire, de sentir et de penser.


vs185-c2. School as access to knowledge, to know-how and to know how to behave, helping to improve our way to do, to feel and to think.


Rosette NYAMUYENZI, "Rôle de la femme instruite actrice de changement au Burundi", Millennia2015 IT2008, Atelier "Education, recherche, formation et e-learning", Liège, 08.03.2008 (09- W4)

 

===


vs224-c1. The importance collecting the wisdom of earlier times and of creating new stories as bridges to new futures.


vs224-c1. L'importance de collecter la sagesse des temps anciens et de créer de nouvelles histoires comme ponts vers de nouveaux futurs.


Jan Lee Martin, "Imagining new futures: the simple power of story", Millennia2015 IT2008, Workshop "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Liège, 08.02.2008 (11- W6)

 

===


vs232-c2. L'indispensable reconnexion du monde des technologies avec la nature comme solution à la crise mondiale.


vs232-c2. The indispensable connection of the technological world with the natural world as a solution to the global crisis.


Starhawk, "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Millennia2015 IT2008, Workshop "Towards a knowledge society: creativity, cultures and medias", Liège, 08.02.2008 (11- W6)

 

===


vs246-c2. Les réseaux comme moteur de changement pour les femmes par l'appropriation de l'internet.


vs246-c2. Networks as drivers of change for women through the appropriation of the internet.


Elizabeth Carvalho, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===

 


vs252-c1. Le choix entre une société de l'information privilégiant une vision technologiste et économiste de la société ou une vision du savoir et de la réflexion favorisant la construction d'un monde plus juste, plus humaniste et plus solidaire.


vs252-c1. The choice between an information society privileging a technological and economical vision of society or a vision of knowledge and thinking skills facilitating the construction of a more just, more humanist and more united world.


Elizabeth Carvalho, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===


vs257-c1. L'influence de la culture sur le fonctionnement de la nature humaine.


vs257-c1. The influence of culture on the functioning of human nature.


Jan Lee Martin, "Reports of the Workshops", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Reports of the Workshops", Liège, 08.03.2008 (12- W4-1)

 

===


vs278-c2. The important paradigm shift including hard-technology to soft-technology.


vs278-c2. L'important changement de paradigme intégrant technologie dure et technologie douce.


Zhouying Jin, "Women's creativity and Soft-technology", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs280-c1. Soft technology as incentive for women's creativity.


vs280-c1. Les technologies douces comme incitant pour la créativité des femmes.


Zhouying Jin, "Women's creativity and Soft-technology", Millennia2015 IT2008, Closing Plenary "Women actors of development and change, Women architect of the future", Liège, 08.03.2008 (13- P4-2)

 

===


vs301-c2. Development as an action and not as a gift, meaning to have, to be and to be able.


vs301-c2. Le développement comme une action et pas comme un cadeau, signifiant avoir, être et être capable.


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "Femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

===

 


vs313-c1. Les mutations de vocabulaire induites par la gouvernance de l'internet, aux plans technique, économique et juridique, avec de nouveaux mots clés validés par des femmes citoyennes chercheuses : confiance plutôt que sécurité, corrections des asymétries plutôt qu'équité, responsabilité plutôt que transparence, droit à la diversité plutôt qu'inclusion, adaptabilité plutôt que performance, économie de l'échange plutôt qu'économie de la connaissance.

 

vs313-c1. The vocabulary shifts induced by the internet governance at the technical, economical and juridical levels, with new key words validated by women citizens and researcher: confidence rather than security, asymmetry correction rather than equity, responsibility rather than transparency, right to diversity rather than inclusion, adaptability rather than achievement, exchange economy rather than knowledge economy.


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "Femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

===


vs320-c1. Les impératifs de la technique et la nécessité d'encourager les jeunes filles à intégrer les formations scientifiques et techniques pour valoriser la logique des réseaux de créativité pro-échanges et anti-hiérarchie.


vs320-c1. The technique imperatives and the necessity of encouraging girls towards scientific and technical trainings to valorize the creativity networking pro-exchange and anti-hierarchy logic.


Françoise Massit-Folléa, "Conclusions générales et mémorandum de la session 2008 de Millennia2015", Millennia2015 IT2008, Plénière de Clôture "Femmes actrices de développement et de changement, Femmes créatrices d'avenir", Liège, 08.03.2008, (14- P4-3)

 

 

 

 

  

 

=>  Exercice de prospective de Millennia2015: Guide d'analyse prospective des 37 variables

 

  

=>  Les 37 variables de Millennia2015: titre et définition   

 

 

=>  Le questionnaire relatif à V30 

 

 

 

Lien direct: www.millennia2015.org/V30_vers_une_societe_de_la_connaissance

 

 

   
   
 

 

  Millennia2025 Woment and Innovation Foundation  

Millennia2025
Women and Innovation Foundation,
Public Utility Foundation

 

Fondation Millennia2025
Femmes et Innovation,
Fondation d'utilité publique

 

 

Institut Destrée - The Destree Institute

The Destree Institute, NGO official partner of
UNESCO (consultative status) and 
in Special consultative status with
the United Nations ECOSOC since 2012 

 

L'Institut Destrée, ONG partenaire officiel de
l'UNESCO (statut de consultation) et 
en statut consultatif spécial auprès de l'ECOSOC
des Nations Unies depuis 2012

 

 

UNESCO

Millennia2015
International conference,

with the patronage
of the UNESCO 

 

Conférence internationale
Millennia2015,

avec le patronage
de l'UNESCO

www.millennia2015.org    ©   Institut Destrée - The Destree Institute